Эссе о разработке игр, мышлении и книгах

О книге «Человек говорящий — эволюция и язык»

Обложка книги «Человек говорящий: эволюция и язык»

Кто не знает Хомского? Хомского знают все. По крайней мере все, кто изучал компиляторы, поскольку он внёс существенный вклад в разработку грамматик, на которых построены языки программирования.

«Человек говорящий», однако, посвящена не формальным грамматикам, а более абстрактной вещи — эволюции человеческого языка. И даже более конкретно — взглядам Хомского и Бервика на его эволюцию. И на конкурирующие теории коллег, которых авторы нещадно «троллят».

Главная мысль, которую я вынес из книги, звучит примерно так: об эволюции языка известно то, что ничего не известно, но Хомский c Бервиком имеют определённое мнение.

Звучит это слегка нагло, но по факту мне сложно быть более уверенным в теории авторов, поскольку книга оказалась не совсем научно популярной. Скорее это упрощённый и сжатый пересказ их взглядов на текущее положение дел в вопросе эволюции языка и ретроспективу развития этой области знаний.

Отсюда и особый стиль подачи материала: с первых слов в бой. Буквально. Рассуждения об эволюции начинаются уже в разделе с благодарностями. Довольно быстро в тексте появляется лингвистика, различные грамматики, математика и куча отсылок к статьям других исследователей. И если с эволюцией, математикой и грамматиками у меня всё хорошо, то с лингвистикой не очень и на примерах с реальным текстом я спотыкался. Как и на отсылках к другим работам (особенно, к видам грамматик, не описанных, но упоминающихся в книге).

Тем не менее, общая концепция не сложна и я попробую её тезисно пересказать.

Взгляд Хомского и Бервика на эволюцию языка

Свои взгляды авторы подают через постепенное раскрытие проблем эволюции языка (в том числе через примеры) и их решения в рамках собственной теории. Я попробую изменить порядок повествования, сразу обрисовав проблемы, после чего кратко опишу теорию авторов.

Проблемы

Проблема Уоллеса — парадокс, заключающийся в том, что невозможно представить такую биологическую функцию, к выполнению которой не мог бы приспособиться вид, лишенный языка. Однако язык появился, что свидетельствует о существенном пробеле в наших знаниях о нём и его функциях.

Сложные системы правил, совершенно не схожие в разных языках, хотя и могут адекватно описывать каждый язык в отдельности, не дают ответа, почему детям настолько легко выучить любой язык.

По археологическим данным технологические и культурные инновации возникали гораздо позже, чем появлялся каждый новый вид человека. Поэтому появление языка может быть не связано с существенными эволюционными изменениями (в контексте биологической эволюции).

В последние 60 000 лет биологическая составляющая языка не эволюционировала, поскольку нет существенных различий в усвоении языков между народами (расселившимися по планете примерно в это время).

Гипотезы

Язык появился не как средство коммуникации, а как механизм внутреннего мышления, инициированный небольшим изменением структуры связей в мозге.

Функция коммуникации появилась позже и задействовала уже существующие биологические механизмы.

То есть язык не эволюционировал постепенно через усложнение издаваемых нами звуков. Он сначала возник как сугубо внутренний инструмент мозга, после чего (довольно быстро) получилось приспособить существующие способности издавания звуков к передаче чего-то более осмысленного.

При этом язык, как способ внутреннего мышления, существенно не изменился с момента своего появления. Эволюционировала только система перевода мыслей в слова. Именно поэтому мы можем выучить любой язык (поскольку разница только в правилах перевода информации, а не в каких-то биологических особенностях).

Более того, особенность устройства нашего «внутреннего» языка накладывает вполне конкретные ограничения на способ передачи мыслей во внешнюю среду, только в рамках которых и развивается разнообразие «внешних» языков.

«Внутренний» язык структурирован, но не упорядочен. Он оперирует неупорядоченными множествами понятий (из двух элементов). Например, предложение «Мама мыла раму» можно представить как {«Мама», {«мыла», «раму»}} == {{«мыла», «раму»}, «Мама»}.

«Внешний язык» упорядочен в силу биологических причин (необходимо последовательно передавать информацию), но правила упорядочивания могут существенно различаться, что и приводит к вариативности языков (тут можно вспомнить и жестовые языки).

Ииии… всё…

Немного о самой книге

Перевод, по-моему, не очень. Либо я просто периодически терялся при чтении из-за недостатка знаний.

Книгу имеет смысл читать только если реально интересуетесь темой эволюции языка или смежными. Или если хотите посмотреть как в научных кругах принято наезжать на теории конкурентов.